No exact translation found for حدود النمو

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حدود النمو

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Manuel Jose Alves da Rocha, Limites de la croissance économique en Angola, les frontières entre le possible et le désirable, 2001.
    Manuel Jose Alves da Rocha, Limits of the Economic Growth in Angola, The Frontiers Between Possible and Desirable, 2001(حدود النمو الاقتصادي في أنغولا، الحدود بين الممكن والمستصوب، 2001.
  • L'État centrafricain est disposé à ouvrir ses frontières aux nations développées, aux investisseurs publics et privés pour accroître les ressources de l'État.
    وجمهورية أفريقيا الوسطى على استعداد لفتح حدودها للدول المتقدمة النمو ولمستثمري القطاعين العام والخاص من أجل زيادة مواردها.
  • Sur le marché des produits alimentaires, où Arcor se distingue, les investissements à l'étranger ont été un moyen de poursuivre une croissance au-delà des limites du marché national.
    أما في حالة المنتجات الغذائية - التي تتميز فيها شركة "آركور" - فقد كان الاستثمار في الخارج وسيلة لتحقيق النمو خارج حدود السوق الوطنية.
  • L'accélération de la mondialisation, la libéralisation progressive du commerce et de l'investissement transfrontières, l'augmentation du nombre des entreprises multinationales et leur taille croissante, le développement en nombre et en volume des transactions commerciales et financières internationales et la complexité croissante de nombre d'entre elles, la croissance exponentielle du commerce électronique et de la monétique, la question des prix de cession internes et la propension croissante des contribuables à profiter des régimes à fiscalité faible ou nulle (transfert de revenus dans les juridictions offrant ces avantages ou fuite des capitaux vers des régimes offshore ou nationaux non fiscalisés) sont autant de phénomènes qui contribuent à cette situation.
    ومن هذه التطورات الأخيرة تسارع وتيرة العولمة، والتحرير التدريجي للتجارة والاستثمار عبر الحدود، والنمو الحاصل في عدد وحجم الشركات المتعددة الجنسيات، وزيادة عدد وحجم المعاملات الدولية المالية والتجارية، والتعقيد المتزايد للعديد من هذه المعاملات، والنمو الضخم الذي يشهده قطاعا التجارة والأعمال المصرفية الإلكترونية، ومسائل تسعير تحويل السلع والخدمات، وتزايد لجوء دافعي الضرائب إلى مناطق ذات ضرائب منخفضة أو معفاة من الضرائب، بما في ذلك نقل دافعي الضرائب للدخل إلى هذه الأقاليم ذات الضرائب المنخفضة أو المعفاة من الضرائب واللجوء إلى أنظمة الإعفاء من الضرائب في المناطق الحرة الخارجية أو الداخلية لتهريب رؤوس الأموال.
  • L'enthousiasme pour l'espace a stimulé l'imagination de millions de personnes et le développement d'un potentiel créateur illimité en matière d'élaboration de nouvelles technologies.
    وقد أطلق الشغف بالفضاء الخارجي خيال الملايين من البشر وأخذ يحفز طاقاتهم الخلاقة على النمو بلا حدود ويوجهها نحو استحداث تكنولوجيات جديدة.
  • À mesure que les négociations dans le cadre de l'AGCS prennent de l'ampleur, il importe de prévenir les tendances protectionnistes en pérennisant l'ouverture dont bénéficie à l'heure actuelle le commerce transfrontière des services et de veiller à ce que le commerce des services fournis selon ce mode continue de se développer.
    وبما أن المفاوضات الجارية في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات تكتسب زخماً، فإن من الأمور الهامة استباق الاتجاهات الحمائية عن طريق المحافظة ببالغ الحرص على الانفتاح الذي تتصف به حالياً التجارة في الخدمات عبر الحدود، وضمان النمو المستمر للتجارة في الخدمات من خلال أسلوب التوريد هذا.
  • Dans bien des cas, surtout dans les pays en développement, il s'agissait d'établir des bois de village, de planter des espèces à croissance rapide et de délimiter des zones forestières protégées dont les populations locales étaient souvent exclues.
    وفي أحيان كثيرة، وبخاصة في البلدان النامية، ينطوي هذا النهج على إنشاء مساحات حرجية في القرى، وزراعة أنواع سريعة النمو، وتخطيط حدود المناطق الحرجية المحمية التي عادة ما يبعد عنها السكان المحليون.
  • L'importance du commerce transfrontalier est reconnue depuis un certain temps, mais elle devrait s'accroître encore grâce au développement du commerce électronique et à la mise au point connexe de technologies plus fiables et se prêtant à diverses utilisations, ainsi qu'à la baisse des coûts fixes et d'exploitation, entre autres facteurs.
    وقد سُلِّم لبعض الوقت بأهمية التجارة عبر الحدود، ولكن مع نمو التجارة الإلكترونية وما يتصل بها من تطوير تكنولوجيا بارعة يمكن التعويل عليها بقدر أكبر فضلاً عن انخفاض التكاليف الثابتة وتكاليف التشغيل، ضمن عوامل أخرى، فمن المتوقع أن تزداد هذه الأهمية بروزاً.